Job closed
This job was closed at Oct 6, 2019 21:15 GMT.

Синхронный перевод, RU+UZ-EN, CN->EN, Ташкент, 1.10-2.10

Job posted at: Sep 20, 2019 09:30 GMT   (GMT: Sep 20, 2019 09:30)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 20, 2019 10:18 GMT

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Simultaneous

Languages: Chinese to English, Russian to English, Uzbek to English

Job description:

Переводческая компания Янус ищет устного переводчика для проекта, который пройдет в г.Ташкент, Узбекистан.

Место: г. Ташкент, Узбекистан
Дата: 1-2 октября
Языковая пара: RU+UZ-EN, CN-EN
Тематика: юридическая
Тип перевода: синхронный

1) Проживание в г. Ташкент или окрестностях
2) Опыт работы переводчиком от 3-х лет.

Если вы заинтересованы принять участие в проекте, пожалуйста, вышлите своё резюме и копии документов об образовании на адрес [HIDDEN]
Также сообщите, пожалуйста, свой актуальный тариф.
В теме письма укажите "Синхронный перевод, RU+UZ-EN, CN->EN, Ташкент, 1.10-2.10"

Poster country: Russian Federation

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Law (general)
Quoting deadline: Sep 29, 2019 21:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search