Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We are in need of English native linguists to assist us on a large upcoming Spanish into English medical translation project.
Content type: Clinical Medical Education app platform - aimed at medical students (content will cover a wide variety of medicine related subjects: Biology, ENT, Pediatrics,Embryology, etc.)
Volume: 3,000 questions, approx 430,000 source words
CAT tool: Coach - mandatory (training and support will be provided by Lingo24)
Project start: expected for early October
Delivery: in batches - schedule is currently being discussed with our client and will be shared as soon as available
Project deadline: end of the year, 2019
If you should be interested in working with us on this project, please send your resume, together with your rates per 1000 source words for translation and checking and editing services at: [HIDDEN]
Poster country: United Kingdom
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Medical Preferred specific fields: Medical (general) Required native language: English Subject field: Medical (general) Quoting deadline: Oct 1, 2019 23:00 GMT Delivery deadline: Dec 31, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.