You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Hiring Translations Project Manager Full Time from Australia, China, Japan, and

Job posted at: Sep 21, 2019 01:46 GMT   (GMT: Sep 21, 2019 01:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, Project Management (other)


Languages: Austronesian(Other) to English, Chinese to English, Indonesian to English, Japanese to English

Job description:

Please apply here:

[HIDDEN]

Day Translations is a global translation and interpreting company. We help improve worldwide communication through accurate, localized translations, interpretation and outsourcing services, and a wide variety of tailored language solutions for individuals, organizations, and businesses of all sizes.

We are seeking to hire full time Translations Project Managers from Australia, Indonesia, Japan and China.

Our Translations Project Managers are in charge of managing the translation processes and act as the bridge between our clients and our translators.

We are looking for candidates with these requirements:

1. Experience in doing translation projects or jobs.
3. Experience using CAT tools such as SDL Trados, Memoq, and Wordfast.

This is a full time work from home position were you are expected to work 5 days a week and 8 hours a day.

Candidates should be prepared to take additional tests/interviews.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Language Service Provider
Quoting deadline: Nov 18, 2019 05:00 GMT
Delivery deadline: Dec 21, 2019 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Recruiting Specialist




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search