Job closed
This job was closed at Oct 14, 2019 16:15 GMT.

Collot Baca Subtitling is searching for subtitlers

Job posted at: Sep 21, 2019 19:09 GMT   (GMT: Sep 21, 2019 19:09)

Job type: Potential Job
Service required: Translation, Subtitling (other)


Languages: English, English to Czech, English to Vietnamese

Job description:

At Collot Baca Subtitling we’re currently expanding our horizons, so we are looking for professional, experienced subtitlers who can handle English to the following languages:

- Czech
- Vietnamese
- American English (monolingual)

**IMPORTANT**

Applicants must count with experience in audiovisual translation and in originating subtitles from scratch (translation + timing), besides being native speakers of their respective languages.

If you meet these criteria, kindly send us your CV and your rates for subtitling from scratch.

Poster country: Switzerland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Art/Literary
info Preferred specific fields: Cinema, Film, TV, Drama
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
info Preferred software: CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, FinalSub, Subtitle Edit, Wincaps Q4
Quoting deadline: Oct 7, 2019 16:00 GMT
Additional requirements:
Applicants must count with experience in audiovisual translation and in originating subtitles from scratch (translation + timing), besides being native speakers of their respective languages.
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search