You are not logged-in. Login now to submit a quote »

RR_151650 English to Dyula Translation

Job posted at: Sep 22, 2019 11:52 GMT   (GMT: Sep 22, 2019 11:52)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 22, 2019 16:17 GMT

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: Dyula to English, English to Dyula

Job description:

Hello All,

Hope all is well.

This is Arwa Mohamed, talent Specialist at Transparent for Translation & Localization.

We are contacting you as we have a huge potential project:

• Project Type: Translation.
• Language Pair: Dyula to English & vice versa.
• Total Expected Volume: 500K.
• Weekly expected Volume: 50 K every two weeks.

- The start date has not been determined yet.

If you’re interested and available, kindly contact me on: [HIDDEN]

Looking forward to hearing from you.

Best regard,

Arwa Mohamed
Talent Specialist
Transparent for Translation & Localization.

Volume: 500,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General
Quoting deadline: Oct 30, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Talent Specialist

Quotes received: 0

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search