You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Onsite Native Linguist (Italian) Base in China 1 year contract

Job posted at: Sep 23, 2019 02:52 GMT   (GMT: Sep 23, 2019 02:52)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Italian

Job description:

Onsite Native Linguist (Japanese, Italian, Polish, Portuguese (Brazil))
Base China
English-Japanese 1
English-Italian 1
English-Polish 1
English- Portuguese (Brazil) 1
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Industry | ICT & Consumer Electronics
Employment Type | Full-Time
Job Functions | Localization, Translation, Writing/Editing
Job Description
SDL is currently looking for a full-time native linguist for our Client. Our client is an ICT solutions provider, headquartered in China and with operations in more than 170 countries. Products and solutions are serving more than one third of the world's population, and include smartphones, PCs, tablets, wearables, and more.
We're looking for an experienced, bilingual writer and translator to join our team. Our work spans UI/UX, naming, marketing, branding, user manuals, and of course UX writing and translation.
You will be responsible for working with other linguists, as well as the development and design team to find the best writing, translation, and localization solutions for a variety of consumer products.
Ideal candidates will have outstanding written verbal and written communication skills, total fluency in English, be culturally fluent, and be driven to work towards a common goal.

Responsibilities
• Translation from English into Japanese, Polish, Italian and Portuguese (Brazil)
• Linguistic testing
• Cultural adaptation and localization
• Communicating with teams from different professional backgrounds

Requirements
• Native speakers of the languages above
• Native-level mastery of English
• Intuitive understanding of how information should be presented and structured
• Degree in translation, language studies, telecommunications, computer science or related field
• Experience in translation, writing, editing, localization, or communications
• Experiences in ICT products preferred
• Chinese proficiency preferred
• Curious, quick learner (enjoy learning how things work), and attentive to details
Empathetic, able to imagine user perspectives
• Flexible problem solver who approaches issues from many angles
• Ability to multitask and work under pressure

This job is at least with one year contract.If you are interested in this job, please send your CV and expect salary to [HIDDEN] Thanks!

Poster country: China

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering, Art/Literary, Science
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Preferred native language: Portuguese
Subject field: IT (Information Technology)
info Preferred software: SDL TRADOS, Passolo, Wordfast, memoQ
info Preferred quoter location: China
Quoting deadline: Dec 1, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 1, 2020 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search