You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Ongoing localization work for English native speakers

Job posted at: Sep 23, 2019 22:22 GMT   (GMT: Sep 23, 2019 22:22)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Chinese to English, Dutch to English, French to English, German to English, Italian to English, Japanese to English, Korean to English, Portuguese to English, Russian to English, Spanish to English

Job description:

We are looking for experienced native English speaking localization profesionals to join our growing team of freelancers. If interested please apply here https://forms.gle/FaFb2zaNUfCxs5uE7 and also email your resume. Thank you!

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
info Preferred software: memoQ
Quoting deadline: Dec 31, 2019 08:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2020 08:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search