Job closed
This job was closed at Oct 21, 2019 22:15 GMT.

Medizintechnik, IFU, Verpackungen, Bandagen & Orthesen, >50k Wörter / Jahr

Job posted at: Sep 24, 2019 10:26 GMT   (GMT: Sep 24, 2019 10:26)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: German to Croatian, German to Estonian, German to Hungarian, German to Latvian, German to Lithuanian, German to Romanian, German to Swedish

Job description:

Liebe ÜbersetzerInnen,

wir sind auf der Suche nach KandidatInnen mit Erfahrung im Bereich Medizintechnik, Bandagen und Orthesen,in den aufgeführten Sprachen.

Um den Initialaufwand für Sie und für uns zu minimieren, haben wir für interessierte KandidatInnen ein Google-Formular eingerichtet:

https://forms.gle/ekuQzHrCujDZdv8w7

[Link in Browser kopieren]

Somit ist sichergestellt, dass alle Bewerbungen berücksichtigt werden können.

Anforderungsprofil:
- MuttersprachlerIn in einer der genannten Sprachen
- Vorhandensein von Übersetzungsreferenzen im Bereich Medizintechnik, Bandagen & Orthesen
- Idealerweise memoQ als CAT-Tool, notfalls über xliff

Was wir Ihnen bieten:
- faire Preise und Zahlungsziele
- offene Kommunikation
- Chance auf interessante und regelmäßige Projekte bei Zuschlag für unseren neuen Kunden!

Wir würden uns über zahlreiche Bewerbungen freuen und stehen Ihnen für Rückfragen Ihrerseits gerne zur Verfügung.
Hierfür bitte das "Hinweis"-Feld im Formular verwenden.

Wir erhalten alle Bewerbungen über das Formular - bitte haben Sie Verständnis dafür, wenn wir aufgrund der Vielzahl der erwarteten Bewerbungen im ersten Schritt nicht auf jede Bewerbung persönlich eingehen können.
Wir halten Sie zu diesem potentiellen Projekt und die sich hieraus ergebenden weiteren Schritte voraussichtlich ca. Ende September/Anfang Oktober auf dem Laufenden.

Viele Grüße,
Abdullah Karadeniz

Poster country: Germany

Volume: 50,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Required specific fields: Medical (general)
Subject field: Medical (general)
info Preferred software: memoQ
Credential: Required
Quoting deadline: Oct 14, 2019 22:00 GMT
Additional requirements:
Bitte keine Agenturen und nur Kandidaten mit Kenntnissen im Bereich Medizintechnik.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search