Job closed
This job was closed at Oct 12, 2019 00:15 GMT.

Looking for a Native English (US) Copywriter, Kharkiv based or remote

Job posted at: Sep 24, 2019 11:18 GMT   (GMT: Sep 24, 2019 11:18)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 24, 2019 14:53 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Checking/editing, Copywriting, Copywriting (other)
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English

Job description:

Are you passionate about marketing? Ready to dive into the world of demand generation? INFUSEmedia is one of the fastest-growing lead generation companies in Massachusetts according to Inc. magazine—in fact, we just placed #54 in the Inc. 5000!
We are always looking for bright, motivated, and results-driven people to join our Kharkiv team.
Apply now and tap into INFUSEmedia’s growth!

Create content of value to our prospects with the purpose to drive awareness, and quality leads, and/or other marketing metrics.
Develop content for web pages, blogs, social accounts, paid media partnerships, email/nurture campaigns, and other marketing channels.
Review and correct written texts.
Conduct quality control for the copywriting team.

What do we offer:
Competitive compensation based on your experience.
Working hours aligned with the U.S. Holidays and Eastern Standard Time business hours (Boston), from 15.30 to 24.00 (Ukrainian time, taxi is provided) incl. 30 min break.
Interesting and challenging tasks.

We are looking for a specialist who:
Has exceptional writing and editorial skills, is detail-oriented.
Has excellent knowledge of US-English (grammar, structure, and punctuation).
Proven experience in writing quality texts that produce desired Call-to-Action.
Proven experience writing quality multi-channel content.
Is an Idea machine! A writer with an experimental mindset, always looking to learn, iterate, and improve on an idea.

Bachelor's degree in Communications, Marketing, Journalism, English language, or other related fields.
1+ years of experience in content writing preferably in a B2B vertical.
Residence permit and individual tax number.

Want to break into the marketing world but not sure where to start? Say no more! Send us your resume to Alla Kopiichenko [HIDDEN]

Website: [HIDDEN] [HIDDEN]
Facebook: [HIDDEN]
Instagram: [HIDDEN]

Poster country: Ukraine

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred expertise: Social Sciences, Bus/Financial, Medical, Marketing, Law/Patents
info Preferred native language: English
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred quoter location: Ukraine
Quoting deadline: Oct 5, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Dec 19, 2019 00:00 GMT
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: HR Generalist

Quotes received: 1 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search