Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Techworld is a language service provider and at this time we are seeking Greek translators and reviewers to join our linguist team! We have several semi-technical projects pertaining to safety standards coming up in the next few months and are in need of additional linguists to support these projects. If this is something you might be interested in, please reply with your current resume and the following information:
• Native Language:
• Current Location:
• Rates (new, fuzzy matches, repetitions, per hour – please use USD):
• CAT tools (SDL or equivalent is required):
Poster country: United States
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Bus/Financial, Marketing Preferred specific fields: Safety Preferred native language: Target language(s) Subject field: Safety Preferred software: SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, memoQ Quoting deadline: Oct 1, 2019 04:00 GMT Delivery deadline: Dec 31, 2019 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value