You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Seeking Japanese Linguists for a Linguistic Review Role

Job posted at: Sep 24, 2019 20:52 GMT   (GMT: Sep 24, 2019 20:52)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 24, 2019 20:56 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Linguistic Reviewer (other)


Languages: English to Japanese

Job description:

thebigword is looking for a skilled translator that specializes in the field of Marketing and IT. This is a freelance role that will provide you with the flexibility to work remotely.

You will be responsible for conducting linguistic review of translated material and provide feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve on the localization

The optimal candidate is a Native Japanese speaker with:
• Excellent writing skills
• Excellent English skills
• 1+ years of experience in translation
• Eagerness to acquire new knowledge
• Candidates should be comfortable with CAT tools
• Ability to check the details and revise accurately
• In-depth knowledge of IT and marketing industry
• Fluency in Japanese and the ability to transliterate
• Experience in using CAT tools such as Trados or Wordfast
• Likes to work in a team and to communicate in both English and Japanese
• Ability to translate UIs accurately and a good understanding of user support documents

Workload is 5-10 hours per week during an initial assessment period and can potentially rise to 15-20 hours per week upon successful completion of the initial assessment period.

(Please note that this is a freelance position where you will work remotely).

If this description fits you and you would like to join the team, please feel free to send your resume to: [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: IT (Information Technology)
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Oct 24, 2019 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search