Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 10:15 GMT.

satisfaction clients

Job posted at: Sep 25, 2019 20:20 GMT   (GMT: Sep 25, 2019 20:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: French to Arabic

Language variant: Marocain

Job description:

Nous avons une lettre sur la satisfaction clients à traduire pour la semaine prochaine vers le marocain.

Nous recherchons un traducteur généraliste pour ce travail mais ce serait un plus si vous connaissez le domaine de l'agriculture pour de prochains dossiers.

Veuillez frounir les éléments suivants:

1) Prix par mot source fr
2) References
3) outil TAO utilisé

Source format: Multiple Formats
rtf or xlf for CAT tool
Delivery format: Multiple Formats
rtf or xlf for CAT tool

Volume: 350 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: Agriculture
info Preferred native language: Arabic
Subject field: Agriculture
info Preferred software: SDL TRADOS, DejaVu, SDLX, Wordfast, memoQ
Quoting deadline: Sep 30, 2019 10:00 GMT
Delivery deadline: Oct 3, 2019 14:00 GMT
Additional requirements:
Traducteur expérimenté, outil de TAO obligatoire (sdl studio, wordfast, memoQ, dejavu)

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: manager

Quotes received: 17 (Job closed)

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search