Job closed
This job was closed at Oct 6, 2019 23:15 GMT.

English>Kurdish translators needed

Job posted at: Sep 26, 2019 09:21 GMT   (GMT: Sep 26, 2019 09:21)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Kurdish

Language variant: Sorani, Kurmanji, Badinj, Zaza

Job description:

English>Kurdish translators needed for ongoing projects related to sports and casino content.

Looking for the following variants:
Kurdish Sorani
Kurdish Kurmanji
Kurdish Badini
Kurdish Zaza

Must have translation experience in sports/sports betting/casino topics.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Sep 29, 2019 23:00 GMT
Delivery deadline: Oct 30, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Quality Assurance Executive

Quotes received: 7 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search