Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Oct 10, 2019 11:00 GMT.

Translator for regular tasks needed

Job posted at: Sep 27, 2019 11:05 GMT   (GMT: Sep 27, 2019 11:05)
Job approved and potential candidates notified at: Sep 27, 2019 11:17 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW

Languages: German to Finnish

Job description:

We are in the process of updating our translation team. You will receive regular tasks to translate copy from German to Finnish. These are mostly strings designed to update our Finnish platform, but also whole text bodies such as FAQ articles, emails and, occasionally, legal texts.

We're currently using Memsource as our translation tool.

Please refer to the email address to get in touch with Felicitas Kermarrec. Please include your quote and a maximum number of words you'd be able to translate per week.

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering, Marketing
info Preferred specific fields: Clothing = Textiles
info Required native language: Finnish
Subject field: Textiles / Clothing / Fashion
info Preferred software: MemSource Cloud
Quoting deadline: Oct 10, 2019 11:00 GMT
Delivery deadline: Dec 31, 2020 22:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
We're a print-on-demand clothing company. As such, some of our texts have product descriptions of clothing as a subject matter. Other texts include user experience snippets to upgrade our platform, FAQs and short legal texts.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search