Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Oct 10, 2019 23:00 GMT.

Freelance Norwegian translators for major broadcaster - regular monthly work

Job posted at: Sep 27, 2019 13:30 GMT   (GMT: Sep 27, 2019 13:30)

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to Norwegian

Job description:

EBS are a leading EPG, schedules and metadata provider for the international broadcast industry. Some of our leading clients include BBC Worldwide, Discovery Networks, ITV, UKTV, etc, and we work with leading international EPG platforms such as Sky in the UK, Multichoice in South Africa and OSN in the Middle East, to name but a few.

We are currently looking to secure an English > Norwegian translator for regular monthly work, including the translation of monthly broadcast entertainment schedules and highlights.

You MUST have at least 2 years of experience translating text from English to Norwegian, with broadcasting experience (TV, film, subtitles).

If this is of interest to you, then please apply immediately, quoting what your rate per 1,000 words is in GBP (£).

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required specific fields: Cinema, Film, TV, Drama, DVDs = Media
info Required native language: Norwegian
Subject field: Media / Multimedia
info Preferred quoter location: Norway
Quoting deadline: Oct 10, 2019 23:00 GMT
Additional requirements:
Two years experience in the broadcast sector, including Film, TV or subtitling.
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Key Account Holder

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search