Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 10:15 GMT.

1 page, 350 words, technical terms

Job posted at: Sep 27, 2019 13:47 GMT   (GMT: Sep 27, 2019 13:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Polish to French

Job description:

1 page, 350 words, technical terms
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Germany

Volume: 350 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred native language: French
Subject field: Engineering (general)
Quoting deadline: Sep 30, 2019 10:00 GMT
Delivery deadline: Oct 1, 2019 20:00 GMT
Additional requirements:
French should be your mother tongue and you should have a university degree in Polish to French translation (or Polish) and experience with technical texts.

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 6 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search