Job closed
This job was closed at Oct 6, 2019 22:15 GMT.

Tender documents FR-EN (telecom and ICT field) - translator + reviser

Job posted at: Sep 27, 2019 16:20 GMT   (GMT: Sep 27, 2019 16:20)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: French to English

Job description:

Hi all,
we need to translate a document containing technical specification for telecom and ICT material as part of a wider public tender.
Terminology contained in the document is quite technical, so we require someone with a solid experience in the field.

Please apply only if you can prove your experience via CV.

NOTE: we are looking for both a translator and a reviser, please provide your fee and availability for both services!!
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Malta

Volume: 8,585 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Required specific fields: IT (Information Technology), Communications = Telecommunications
info Required native language: Target language(s)
Subject field: IT (Information Technology)
info Preferred software: SDL TRADOS, memoQ
Quoting deadline: Sep 29, 2019 22:00 GMT
Delivery deadline: Oct 6, 2019 22:00 GMT
Additional requirements:
Only translators with proven experience in the field and in the language pair.
Please send CV
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search