You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Interprete Español>Griego en Barcelona

Job posted at: Sep 27, 2019 16:29 GMT   (GMT: Sep 27, 2019 16:29)

Job type: Potential Job
Service required: Interpreting, Simultaneous


Languages: Greek to Spanish, Spanish to Greek

Job description:

Estimados compañeros:

Para uno de nuestros clientes, necesitamos dos intérpretes de griego para un servicio con estas características:

Fecha: 12 diciembre
Horario: 8:00-18:00h
Evento/tema: Congreso sobre Algodón
Tipo de interpretación: simultánea
Idiomas: ES>EL
Lugar: Barcelona

Si estás interesado envia tu CV junto con tu tarifa con todos los gastos incluidos (si proceden) a talentinterpretes at gmail . com.

Un saludo,
Nacho


Poster country: Spain

Volume: 12 hours

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred quoter location: Spain
Quoting deadline: Dec 12, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: PM




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search