You are not logged-in. Login now to submit a quote »

CQ fluency: Seeking into English Life Sciences Translators

Job posted at: Sep 27, 2019 16:52 GMT   (GMT: Sep 27, 2019 16:52)

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Bulgarian to English, Croatian to English, Estonian to English, Finnish to English, Greek to English, Icelandic to English, Latvian to English, Lithuanian to English, Maltese to English, Polish to English, Slovak to English, Slovenian to English

Job description:

CQ fluency is looking to recruit native English medical and pharmaceutical freelance translators for our growing client accounts.

We're looking for highly experienced pharma and life sciences translators with knowledge of memoQ or Trados for the following languages INTO ENGLISH:

-Bulgarian
-Croatian
-Estonian
-Finnish
-Greek
-Icelandic
-Latvian
-Lithuanian
-Maltese
-Polish
-Slovak
-Slovenian
-Russian
-Turkish

Some of our main project types include:
• Translation and editing of Health Insurance, Pharmaceutical, Clinical Trial, Medical Device, Marketing, Legal and Government documents
• Transcreation and Cultural adaptation
• Website and Software localization

You can find more information about us here: [HIDDEN]

Our payment terms are 30 days NET, and we have an excellent payments record.

Please send your CV to [HIDDEN]

Thanks!!

(Only freelancers please)
Company description: We are a translation and localization company based in New Jersey, USA and we have teams in Argentina (where I'm located), and Europe.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Medical
info Required specific fields: Medical: Pharmaceuticals
info Required native language: English
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
info Preferred software: SDL TRADOS, memoQ
Quoting deadline: Oct 27, 2019 04:00 GMT
Additional requirements:
Minimum of 3 years experience translating in the medical field.

Experience with EMA QRD templates; EDQM Standard Terms Database and
MedDRA preferred.

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Vendor Manager Assistant




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search