Job closed
This job was closed at Oct 7, 2019 16:15 GMT.

Deutsch > Niederländisch / Vertragstexte Bankwesen

Job posted at: Sep 30, 2019 13:51 GMT   (GMT: Sep 30, 2019 13:51)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: German to Dutch

Job description:

Eilige Übersetzung von 3 Vertragstexten aus dem Bankwesen benötigt. Hierbei handelt es sich um Bankverträge zum Thema Zentralregulierung. Ausgangvolumen sind 7.460 Wörter. Liefertermin 2 Verträge ca. 5.000 Wörter bis Mittwoch 02.10. bis 15 Uhr. 1 Vertrag ca. 2.500 Wörter Freitag 04.10. bis 10 Uhr.

Bitte um Preisangabe pro Ausgangswort.

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
Subject field: Finance (general)
Quoting deadline: Sep 30, 2019 16:00 GMT
Delivery deadline: Oct 2, 2019 13:00 GMT
Additional requirements:
Mindestberufserfahrung 3 Jahre, Referenzangaben
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 10 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search