Job closed
This job was closed at Oct 8, 2019 23:15 GMT.

English to Dinka, English to krio

Job posted at: Sep 30, 2019 19:55 GMT   (GMT: Sep 30, 2019 19:55)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Dinka, English to Krio

Job description:

Dear Professionals,

We are in need of professional translators in the krio and Dinka languages

If you are a native, kindly send in your cv and rate for translation in USD.

We need dedicated and experienced translators. You must be a native of the respective target language to apply.

Only those who work in their native language(s) will be selected.

Adebomeyin Oluwatosin
PM, splendidtranslations Ng

Poster country: Nigeria

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Oct 1, 2019 23:00 GMT
Delivery deadline: Oct 2, 2019 23:00 GMT
Additional requirements:
Minimum of 2 years experience and a track experience in translation.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search