Job closed
This job was closed at Oct 15, 2019 11:15 GMT.

ÜB monatlicher Newsletter IT-DE für Institutionelle Anleger

Job posted at: Oct 1, 2019 13:26 GMT   (GMT: Oct 1, 2019 13:26)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: Italian to German

Job description:

Sehr geehrte Damen und Herren,

wir suchen derzeit einen Übersetzer/in für die Übersetzung eines Newsletters zum Thema Finanzen/Börse. Das Dokument erscheint einmal monatlich (Ende des Monats) und umfasst in der Regel 1.200 bis 1.400 Wörter.

Der Newsletter soll innerhalb eines Tages übersetzt werden.

Ausgangssprache: Italienisch
Zielsprache: Deutsch

Da es sich um einen sehr wichtigen Kunden handelt, benötigen wir vorab eine kurze, kostenfreie Probeübersetzung von 200 bis 300 Wörtern.

Der nächste Newsletter erscheint aller Voraussicht nach Ende Oktober 2019.

Bitte geben Sie Ihre Konditionen und bewerben Sie sich nur bei einschlägiger Erfahrung im Bereich Finanzen/Börse.

Wir freuen uns bereits auf Ihre Zuschriften.

Viele Grüße
Rafael Quintas González
Kennedy Translations GmbH

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Preferred native language: German
Subject field: Finance (general)
Quoting deadline: Oct 8, 2019 11:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search