Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Czech Subtitle Translator/Quality Control/Proofreading
Job posted at: Oct 2, 2019 07:00 GMT(GMT: Oct 2, 2019 07:00)
Job type: Potential Job
Service required: Translation, Proofreading (other)
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: English to Czech
IYUNO is the world’s leading media localization service company that connects video and people. We are the most spotlighted company providing subtitling and dubbing services in multi-languages not only to the biggest OTT platform but also international broadcasting companies. For more information, please visit our official website.
IYUNO discovers potential talent at an early stage with extraordinary philosophy and supports them to grow. IYUNO believes the power of collective intelligence and together we are a team player organization that can draw outstanding solutions with innovative thoughts. Sometimes, IYUNO argues decisively but we do respect each individual we meet. IYUNO will try to expand and take new business opportunities to develop our business in sophisticated and systematic ways. Now, we are waiting for you to join us to achieve our goal together. To find out more about corporate culture, please visit our official website.
English to Czech Subtitle Translator
• Translator: Create localized Czech subtitles for video contents in English
• Proofreader: Proofread localized Czech subtitles for video contents in English
• QC: Perform quality control on localized Czech subtitles for video contents in English
• Native or Native-like level of proficiency in English and Czech with a good command of both colloquial and written English and Czech.
• Attention to detail and accuracy.
• Previous experience in translation or proofreading is preferred.
• Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
• Willing to learn new things and enjoying new challenges
• Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints.
• This is a freelancing position with no limitation as to the location.
If you wish to apply for the position above, please contact us or you may go directly to our on-boarding platform: [HIDDEN]
Thank you in advance for your consideration!
Poster country: Malaysia
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Czech Subject field: Media / Multimedia Quoting deadline: Oct 30, 2019 16:00 GMT
For more information, see:URL not shown
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.