Job closed
This job was closed at Oct 10, 2019 22:15 GMT.

FR-CZ 3500 mots résultats test labo insecticide

Job posted at: Oct 2, 2019 08:36 GMT   (GMT: Oct 2, 2019 08:36)

Job type: Potential Job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: French to Czech

Job description:

Conditions pour postuler:

1) ! avoir le tchèque pour langue maternelle !

2) être spécialisé en traduction scientifique (chimie) et familier au domaine des insecticides

3) être titulaire de diplômes ou certificats attestant de formations en traduction est un plus.

Si intéressé, envoyez votre CV et un résumé de votre expérience en matière de traduction scientifique.

Poster country: Belgium

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
Subject field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Quoting deadline: Oct 3, 2019 22:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
La chambre de pulvérisation présente un volume de 1/3 de m³ (longueur: 0.9 m; largeur: 0.65 m et hauteur: 0.55 m). Dans le milieu de la paroi inférieure de la chambre, se trouve logé un tapis roulant de 13 cm de large ; il traverse la chambre dans toute sa longueur.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search