Job closed
This job was closed at Oct 13, 2019 21:15 GMT.

Techniczne tłumaczenie strony internetowej z PL na DE

Job posted at: Oct 2, 2019 09:26 GMT   (GMT: Oct 2, 2019 09:26)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



Languages: Polish to German

Job description:

Techniczne tłumaczenie strony internetowej z PL na DE.
Treść dotyczy smartfonów, systemu operacyjnego Android oraz eksportu i drukowania wiadomości tekstowych SMS ze smartfonów.
Source format: Plain text file

Poster country: Poland

Volume: 13,042 chars

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote
info Tech/Engineering
info Required specific fields: Computers: Hardware, Computers: Software, Electronics / Elect Eng, IT (Information Technology), Internet, e-Commerce, Computers (general)
info Preferred native language: German
Subject field: IT (Information Technology)
Quoting deadline: Oct 6, 2019 21:00 GMT
Delivery deadline: Oct 9, 2019 10:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
SMS EasyReader&Printer jest darmowym rozwiązaniem online do drukowania wiadomości tekstowych SMS oraz wiadomości multimedialnych MMS z plików *.XML • MSG • VMSG • VMG ze wszystkich telefonów i smartfonów z systemem operacyjnym Android, Windows Phone oraz iOS.
For more information, see: URL not shown

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search