Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
If you have similar proven experience in this language pair and are available, please apply via e-mail. Please also submit your CV, describe your expertise in the domain, CAT tools used, as well as your preferred rate per word (for translation and/or editing).
Source format: Microsoft Word Trados to be used
Poster country: Latvia
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering Preferred specific fields: IT (Information Technology) Preferred native language: Target language(s) Subject field: IT (Information Technology) Required software: SDL TRADOS Quoting deadline: Oct 3, 2019 09:00 GMT Delivery deadline: Nov 30, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking