Job closed
This job was closed at Oct 10, 2019 20:15 GMT.

EN>NL Technical Translators

Job posted at: Oct 3, 2019 09:04 GMT   (GMT: Oct 3, 2019 09:04)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Dutch

Job description:

We're looking for EN-NL translators for an urgent technical project consists of 2000 words that needs to be delivered today 05:00 PM (gmt +3).

If interested, please contact us from [HIDDEN]

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Turkey

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Technical
Quoting deadline: Oct 3, 2019 20:00 GMT
Delivery deadline: Oct 3, 2019 21:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
10-Pin Connector -
15-Pin Connector -
56-Pin Connector -
7-Pin Connector -
Request a 8-D report
Request a 8-D report (Excel)
Angle Sensor -
Emergency Stop Button -
Angled Post Mechanism
Folding Post Mechanism -
Angular Error
Angular Error (from perpendicularity to parallelism)
ADR Plate -
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search