Job closed
This job was closed at Oct 13, 2019 13:15 GMT.

Genaue technische Beschreibung von Waffen

Job posted at: Oct 3, 2019 10:05 GMT   (GMT: Oct 3, 2019 10:05)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to German

Job description:

Es geht um eine Mitteilung an Importeure von Waffen ins VK. In dem Text kommen genaue Waffenbeschreibungen vor, z. B. Any firearm capable of burst- or fully automatic fire and component parts of these.
Any rocket launcher or mortar which fires a stabilised missile other than for line throwing, pyrotechnics or signalling.
1365 Zeilen, bitte nur melden, wer sich genau auf diesem Gebiet auskennt
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Germany

Volume: 1,365 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required specific fields: Military / Defense
info Required native language: German
Subject field: Military / Defense
Quoting deadline: Oct 6, 2019 13:00 GMT
Delivery deadline: Oct 6, 2019 14:00 GMT
Additional requirements:
spezifische Kenntnisse zu Waffen
Sample text: Translating this text is NOT required
Any firearm capable of burst- or fully automatic fire and component parts of these.
Any semi-automatic, self-loading or pump action rifled gun and carbines but not pistols
Any firearm with a barrel less than 30 cm long or which is less than 60 cm long overall – short firearms
Any smoothbore revolver gun except 9mm rim fire or muzzle loaded.
Any rocket launcher or mortar which fires a stabilised missile other than for line throwing, pyrotechnics or signalling.
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 3 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search