Job closed
This job was closed at Oct 11, 2019 09:15 GMT.

Finnish to English revision - Agrochemical - 2.5k

Job posted at: Oct 3, 2019 11:17 GMT   (GMT: Oct 3, 2019 11:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: Finnish to English

Job description:

Word count: 2536
Subject matter: Agrochemical - product authorisation
Deadline: Friday 4th October, 11.30am, UK time (the translation will be ready at 9am)

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: Agriculture
info Preferred native language: English
Subject field: Agriculture
info Preferred software: MemSource Cloud
Quoting deadline: Oct 4, 2019 09:00 GMT
Delivery deadline: Oct 4, 2019 10:00 GMT
Additional requirements:
Candidates must have a Masters in Translation plus 2 years full time translation experience
OR
More than 5 years full time translation experience

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 4 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search