Job closed
This job was closed at Oct 11, 2019 20:15 GMT.

653-word text to be improved

Job posted at: Oct 3, 2019 13:59 GMT   (GMT: Oct 3, 2019 13:59)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: English

Job description:

Hi guys,
I have a startup localization service. I have an English text written by a non-native speaker that needs to be improved in both style and grammar. The text will be placed on the website of the service. Please see a piece as a sample.
If interested, please send me your rate and link to your proz account at [HIDDEN]

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Required native language: English
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Oct 4, 2019 20:00 GMT
Delivery deadline: Oct 7, 2019 05:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Contextual localization
Contextual localization means that every string is translated within the context. Two identical strings within the same product can be translated differently depending on the UI they are used. That’s why translators translate from scratch all strings even duplicates.*
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search