Job closed
This job was closed at Oct 11, 2019 19:15 GMT.

Website Translation Review

Job posted at: Oct 3, 2019 21:11 GMT   (GMT: Oct 3, 2019 21:11)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Checking/editing


Languages: English to Vietnamese

Job description:

We are looking for a native linguist for a website revision.

We need someone to check grammar, glossary consistency, accuracy, alignment, etc. We'll provide guidelines.

Please send CV and your hourly rate.

Thanks
Delivery format: Microsoft Excel

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Health Care
Quoting deadline: Oct 4, 2019 19:00 GMT
Delivery deadline: Oct 7, 2019 17:00 GMT
Additional requirements:
CV - Resume


About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 15 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search