Job closed
This job was closed at Oct 13, 2019 07:15 GMT.

Urgent Requirement_Kannada Audio Translator

Job posted at: Oct 4, 2019 05:08 GMT   (GMT: Oct 4, 2019 05:08)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription


Languages: English to Kannada, Kannada to English

Job description:

Urgent Requirement of Kannada Translator for Kannada Audio to English Document Text Job On Regular Basis.

We have the requirement for Kannada Translator for Kannada Audio to English Document Text. The preferred locations are Globally. Translator who are willing to work on Freelance basis with regular projects and or experience may apply. Translator should necessarily have more than 1 year’ experience and should be well aware with the terms of General content. Interested Translator should need to send their resume along with their rates and domain expertise details through [HIDDEN] or email at [HIDDEN]

For more information visit at: [HIDDEN]
For Regular Job Updates – Join Us on Below Social Networks
Facebook: [HIDDEN]
Google+: [HIDDEN]
Twitter: [HIDDEN]
[HIDDEN]

Contact Details:
TridIndia
Skype id: Tridindia

Read Blog: [HIDDEN]

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Oct 6, 2019 06:30 GMT
Delivery deadline: Oct 8, 2019 06:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Urgent Requirement_Kannada Audio Translator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search