Job closed
This job was closed at Oct 16, 2019 19:15 GMT.

Transcription and Translation : Portuguese to English

Job posted at: Oct 4, 2019 09:41 GMT   (GMT: Oct 4, 2019 09:41)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Transcription
Confidentiality level: HIGH

Languages: Portuguese to English

Job description:

Dear Partner,

Hope you are doing well!

We are expecting a project from one of our clients which requires a video with Portuguese (European) audio to be transcribed, time coded and translated into English. We have a few hours of video file.

You need to listen to the video files and transcribe it into Portuguese with time code and then translate it into English.

If you are interested, then please share your CV with us for further information.

Meanwhile, kindly fill the online vendor registration form, so that we could have your complete information:

Looking forward to your reply.

Thanks and Regards,
Vendor Manager
Email id: [HIDDEN]

Poster country: India

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred native language: Portuguese
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Oct 9, 2019 18:30 GMT
Delivery deadline: Oct 13, 2019 18:30 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search