You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translations and other potential language service

Job posted at: Oct 4, 2019 13:07 GMT   (GMT: Oct 4, 2019 13:07)
Job approved and potential candidates notified at: Oct 4, 2019 14:07 GMT

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Content writing (other)
Confidentiality level: MEDIUM



Languages open for quoting: English to Czech, English to Danish, English to Dutch, English to French, English to Italian, English to Polish, English to Portuguese, English to Romanian, English to Spanish, English to Swedish
Quoting closed: English to Croatian

Job description:

We are currently checking possibilities to recruit freelancers for outsourcing certain tasks including translations and copy writing/content creation. Translations can include both marketing and non-marketing material and content creation would typically be travel related.

We are checking the opportunities for several markets; hence we are including all languages that we are interested in hiring for.

This would be a part-time job, with varied volumes, as we cannot foresee the exact volume and when.

Requirements are:
- You speak English fluently and one of the other mentioned target languages as a native
- You have experience in the field of translation, localization and/or content creation
- You use CAT tools (preferably Memsource)
- You are flexible with work hours (as currently no exact volume or hours can be provided) BUT you are not dependent on a minimum volume/month

Please specify your rates (per source word) and availability (hours per week).
Company description: FlixBus is a young mobility provider that has been changing the way millions of people travel since 2013.

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Environment & Ecology, Food & Drink, General / Conversation / Greetings / Letters, International Org/Dev/Coop, Linguistics, Marketing / Market Research, Hotels = Tourism, Logistics = Transport, Journalism
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Tourism & Travel
info Preferred software: MemSource Cloud
Quoting deadline: Nov 1, 2019 12:00 GMT
Additional requirements:
- You speak English fluently and one of the other mentioned languages as a native
- You have experience in the field of translation, localization and/or content creation
- You use CAT tools (preferably Memsource)
- You are flexible with work hours (as currently no exact volume or hours can be provided) BUT you are not dependent on a minimum volume/month

About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Localization Manager

Quotes received: 604
English to Polish:34
English to Spanish:140
English to Romanian:25
English to Italian:151
English to Portuguese:86
English to Croatian:33 (Quoting closed)
English to French:87
English to Dutch:26
English to Czech:20
English to Swedish:14
English to Danish:11

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 15



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search