Job closed
This job was closed at Oct 11, 2019 19:15 GMT.

URGE TRADUCTOR JURADO ALEMÁN-ESPAÑOL

Job posted at: Oct 4, 2019 14:12 GMT   (GMT: Oct 4, 2019 14:12)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Languages: German to Spanish

Job description:

Para importante cliente del sector de la automoción urge traductor jurado alemán-español para traducción de 3 documentos

- Contrato Licencia
- Impreso Licencia
- Acuerdo de Responsabilidad

Aproximadamente 4000 palabras
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Spain

Volume: 4,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Social Sciences, Bus/Financial, Marketing, Law/Patents
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
info Preferred quoter location: Spain
Credential: Required
Quoting deadline: Oct 4, 2019 19:00 GMT
Delivery deadline: Oct 8, 2019 10:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Präambel
Der LIZENZNEHMER wünscht den Erwerb von Nutzungsrechten an der Software ADTF. ADTF ist die in der DOKUMENTATION beschriebene Softwareentwicklungsplattform, auf deren Basis flexibel verschiedene Softwareanwendungen und -funktionen erstellt werden können (nachfolgend „ADTF“).
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search