You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Intérprete local EN-ES en Frankfurt, 05 noviembre

Job posted at: Oct 4, 2019 15:48 GMT   (GMT: Oct 4, 2019 15:48)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Languages: English to Spanish, Spanish to English

Job description:

Hola compañeros:

Para un encargo de un cliente, necesitamos un intérprete que pueda realizar una interpretación de enlace inglés-español con los siguientes datos:

Fecha: 05.11.19
Horario: 12:00-16:30
Evento/tema: acompañamiento a un ejecutivo dominicano una feria médica. Para visitar stands y reuniones de negocios.
Tipo de interpretación: enlace/bilateral
Idiomas: EN-ES
Lugar: Frankfurt, Alemania

Si estás interesado envia tu CV junto con tu tarifa total (todos los gastos incluidos) a talentinterpretes at gmail . com

Un saludo,

Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
info Required quoter location: Germany
Quoting deadline: Nov 5, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: PM

Quotes received: 3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search