You are not logged-in. Login now to submit a quote »

It- Czech, translation, 300 words

Job posted at: Oct 9, 2019 16:37 GMT   (GMT: Oct 9, 2019 16:37)
Job approved and potential candidates notified at: Oct 9, 2019 17:23 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: French to Czech, Italian to Czech

Job description:

Translation for technical machines in the field of packing ing

List of wide vocabulary and large tm available

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Italy

Volume: 300 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred expertise: Tech/Engineering
info Preferred native language: Chinese
Subject field: Automation & Robotics
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Oct 23, 2019 00:00 GMT
Delivery deadline: Oct 26, 2019 00:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Quotes received: 3
Italian to Czech:2
French to Czech:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search