Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: Oct 9, 2019 17:15 GMT(GMT: Oct 9, 2019 17:15)
Job approved and potential candidates notified at: Oct 9, 2019 17:20 GMT
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM
Languages: English to Norwegian
Technical manual translation from English to Norwegian for food packaging equipment. Format will be in Microsoft Word.
Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: United States
Volume: 5,900 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours Tech/Engineering Preferred native language: Target language(s) Subject field: Mechanics / Mech Engineering Preferred software: Microsoft Word Quoting deadline: Oct 11, 2019 08:00 GMT Delivery deadline: Nov 1, 2019 08:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
This system is equipped with special devices and alarms to permit continuous safe operation. However, it is possible that individuals may at some time encounter liquid nitrogen in the open. They should be aware that this fluid is clear, colorless, non-flammable, extremely cold (-196C), will freeze skin on contact, and may cause severe burns. Extreme care must be taken to avoid liquid nitrogen splashing on clothing, into shoes, or even into gloves.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking