Job closed
This job was closed at Oct 18, 2019 08:15 GMT.

EN>DE Translation/Editing 20k words per month-Medical subject

Job posted at: Oct 10, 2019 13:48 GMT   (GMT: Oct 10, 2019 13:48)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to German

Job description:

We have a new Medical project that we would like to request your expertise and availability for.
The details are below:

Project type: Translation/Editing
Language pair: EN to DE
Subject: Medical
Volume: 20k Words per month
Start: ASAP
Deadline: 11-10-2019 10:00:00 (CET)

If this is something you may be interested, could you please indicate your best rate per source word?
It would be great if you could get back to us within a couple of hours.

Thank you in advance!

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Medical
info Preferred specific fields: Medical (general)
info Required native language: German
Subject field: Medical (general)
Quoting deadline: Oct 11, 2019 08:00 GMT
Delivery deadline: Oct 31, 2019 11:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search