You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Traductor de videojuegos (inglés>español) en relación de dependencia

Job posted at: Oct 18, 2019 22:28 GMT   (GMT: Oct 18, 2019 22:28)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation


Languages: English to Spanish

Job description:

Estamos buscando un traductor para trabajar en relación de dependencia, de lunes a viernes de 9 a 17 en Buenos Aires.

El candidato debe cumplir con los siguientes requisitos:

-Experiencia en traducciones inglés>español
-Excelente redacción en español
-Creatividad
-Flexibilidad para trabajar en equipo y para desarrollar tareas diversas
-Dinamismo e iniciativa
-Buena predisposición para aprender
-Conocimientos de herramientas de traducción
-Pasión por los videojuegos

Los interesados pueden enviar su CV con una carta de presentación que indique la remuneración pretendida a [HIDDEN] y deberán completar una prueba de traducción y de corrección de textos.

Muchas gracias.

Importante: El puesto es en relación de dependencia. En este momento no necesitamos freelancers.



Poster country: Argentina

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Quoting deadline: Dec 15, 2019 03:00 GMT
Delivery deadline: Dec 16, 2019 03:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Localization Director




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search