Job closed
This job was closed at Nov 13, 2019 19:15 GMT.

Potenziell: Entwicklungspolitik und kommunale Partnerschaften

Job posted at: Nov 6, 2019 09:35 GMT   (GMT: Nov 6, 2019 09:35)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: German to French, German to Portuguese, German to Spanish

Job description:

Wir suchen nach Übersetzern und Korrektoren für die potenzielle Zusammenarbeit im Rahmen eines längerfristigen Projekts zum Thema Entwicklungspolitik und kommunale Partnerschaften.

Wenn Sie interessiert sind, daran mitzuwirken, senden Sie uns bitte Ihre Kontaktdaten, Ihren Lebenslauf und vor allem eine kurze Aufstellung mit relevanten Referenzprojekten aus den letzten drei bis vier Jahren (incl. Umfang der Übersetzungen) zu einem oder mehreren der folgenden Themen:

Menschenrechte und Demokratie

Company description: Sprachwerkstatt Berlin

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: International Org/Dev/Coop
Quoting deadline: Nov 6, 2019 19:00 GMT
Additional requirements:
Nachweis einschlägiger Referenzprojekte

About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search