Job closed
This job was closed at Nov 15, 2019 11:15 GMT.

Short education translation, english to danish

Job posted at: Nov 7, 2019 10:53 GMT   (GMT: Nov 7, 2019 10:53)
Job approved and potential candidates notified at: Nov 7, 2019 12:51 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English, English to Croatian

Job description:

For this job, an educational provider would hope to translate a newsletter from English to Croatian. This is a time sensitive task, so please respond as quickly as possible.

Payment is available through PayPal.

Poster country: Italy

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Education / Pedagogy
Quoting deadline: Nov 8, 2019 11:00 GMT
Delivery deadline: Nov 8, 2019 12:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
WE ARE HAPPY TO ANNOUNCE THE COURSES IN ART AND ARCHITECTURE IN 2020

ELEVATE YOUR CREATIVE AMBITIONS
2020 COURSES ARE OPEN FOR REGISTRATION

SELECT COURSE

ART
VENICE BIENNALE REVEALED
BEHIND THE SCENES EXPERIENCE

Venice Biennale program connects you to the international art scene. It gets you behind the scenes of the the most prestigious art event in the world. You will meet organisers and participants as well as see art from 70+ countries.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 12 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search