Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 8, 2019 10:00 GMT.

Traducción jurada italiano - castellano

Job posted at: Nov 7, 2019 12:01 GMT   (GMT: Nov 7, 2019 12:01)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation, Traducción jurada (other)
Confidentiality level: HIGH

Languages: Italian to Spanish

Job description:

Traducción jurada urgente. Dos documentos que sumarán aproximadamente una 1.000 palabras.
Es necesario entregar la versión digital el sábado 9 y tener la copia en Cádiz el lunes 11.
Source format: PDF Document
Delivery format: Hard Copy (paper, fax, etc ...)

Service provider targeting (specified by job poster):
info Law/Patents
info Preferred native language: Spanish
Subject field: Law (general)
info Preferred software: Microsoft Word
info Preferred quoter location: Spain
Quoting deadline: Nov 8, 2019 10:00 GMT
Delivery deadline: Nov 8, 2019 23:00 GMT
Additional requirements:
Traductor jurado. La traducción deberá entregarse en formato digital antes de las 17:00 horas del día 9 de noviembre y se debería recibir en Cádiz el lunes en copia impresa.
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Quotes received: 3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search