Job closed
This job was closed at Nov 12, 2019 08:36 GMT.

WordLights Translation | English to Romanian Subtitling

Job posted at: Nov 7, 2019 16:43 GMT   (GMT: Nov 7, 2019 16:43)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Subtitling (other)


Languages: English to Romanian

Job description:

Hello,

We are currently looking for a linguist to assist us with a subtitling task.

If interested and available, please send over your CV and your rate in USD per video minute.

Kindly indicate the software used for subtitling.

Looking forward to hearing from you.

Best regards,

Alice

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters
Quoting deadline: Nov 8, 2019 07:00 GMT
Delivery deadline: Nov 10, 2019 07:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search