Job closed
This job was closed at Nov 16, 2019 18:15 GMT.

Zlecę tłumaczenie około 15 stron obliczeniowych z koreańskiego na polski

Job posted at: Nov 7, 2019 20:09 GMT   (GMT: Nov 7, 2019 20:09)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: Korean to Polish

Job description:

Zlecę tłumaczenie około 15 stron obliczeniowych (po 1800zzs) z koreańskiego na polski.
Tematyka: energetyka/ elektryka
Poproszę o oferty cenowe.
Source format: PDF Document
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required specific fields: Electronics / Elect Eng, Energy / Power Generation
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Energy / Power Generation
Quoting deadline: Nov 9, 2019 18:00 GMT
Delivery deadline: Nov 19, 2019 14:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
고장 개요
0고장설비 : 3?0용 직류리액터(0公!;) 广1857',부속기기 및 리액터룸
0고장원인(추정) : 8?0 제어반 내부오류 (붙임참조)
3, 긴급복구 내용
가. 복구 공사
0복구대상 및 작업내용
- 절연시험(3미3 1끄,00도~^8,^6케이블,以16〜요(1X2케이블,03~요012케이블,
요01그 상전압시험)
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search