Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 10, 2019 23:00 GMT.

User guides household appliances - Must have good command of US/Canada terms

Job posted at: Nov 8, 2019 07:17 GMT   (GMT: Nov 8, 2019 07:17)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to French

Job description:

Recurrent projects for user guides of household appliances - Must have good command of US/Canada terminology et capable de rédiger en français intelligible pour le marché canadien et français.
Merci de faire le test avec CV et tarifs.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Nov 10, 2019 23:00 GMT
Delivery deadline: Nov 11, 2019 23:00 GMT
Sample text: Applicants must translate the following text
This Natural Cleaning System is the latest innovation that will revolutionize the cleaning industry and the way you clean your home, forever! You can use it as cleaner, antibacterial and deodorizer for your entire home simply by transforming salt and drinking water into an electrolyzed cleaning solution.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search