Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Nov 14, 2019 22:00 GMT.

In-country interpreters to support military exercises

Job posted at: Nov 8, 2019 14:47 GMT   (GMT: Nov 8, 2019 14:47)

Job type: Interpreting Job
Service required: Interpreting, Consecutive

Languages: English to Albanian, English to Armenian, English to Azerbaijani, English to Belarusian, English to Czech, English to Danish, English to Dutch, English to Finnish, English to Flemish, English to French, English to Greek, English to Hungarian

Job description:

Translation and localization agency AD VERBUM Ltd is currently looking for interpreters specializing in military and defense field. Interpreters will have to support military exercises.

When tasked, you could have as few as 5-day notice (hopefully longer notice in most instances). These services would be of short duration (less than 30 days) and mostly within the country where the language is native, so you should be ready to be mobile.

If you have the skill needed and you are interested into these interpretations assignments, please send your e-mail to me, vendor manager, to [HIDDEN] and enclose:

1. Your CV with all relevant experience;
2. Your hourly rate for interpretation assignments.

Poster country: Latvia

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Military / Defense
Quoting deadline: Nov 14, 2019 22:00 GMT
Additional requirements:
* Be familiar with the military and defense terminology;
* Be skilled in English;
* Have previous experience with written or spoken military or defense projects;
* Be residents of their home-country.
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search