Job closed
This job was closed at Nov 27, 2019 17:15 GMT.

10k words design furniture website NL>EN

Job posted at: Nov 19, 2019 15:14 GMT   (GMT: Nov 19, 2019 15:14)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: Dutch to English

Job description:

I am looking for a Dutch to English translator and reviewer. Please send me rates for translating and proofreading, as I want to double check the material.

The project is around 9-10k words. But may have some reps and fuzzies. It's not yet sure how much.

Around 5k consists of the T&C.

Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Netherlands

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) members may quote
info Marketing
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred quoter location: United Kingdom
Quoting deadline: Nov 20, 2019 17:00 GMT
Delivery deadline: Nov 30, 2019 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 22 (Job closed)

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search