Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English > Khmer_Red Cross and Red Crescent Societies tender
Job posted at: Nov 26, 2019 10:40 GMT(GMT: Nov 26, 2019 10:40)
Job type: Potential Job
Service required: Translation
Languages: English to Khmer (Central)
ONCALL Interpreters is a company with 5 offices over two continents, with its headquarters in Australia but also operating from London. We have been in the business for 35 years and we would love for you to be part of our team. You can find us on our website: https://oncallinterpreters.co.uk/ and on Proz: [HIDDEN]
We are looking to on-board linguists with the language combination English into Khmer in order to have enough linguists to participate in the following tender, if you are interested in it please send me your CV and your rates at the email: [HIDDEN] Also, would you be able to give us a bit of information about the experience that you have on similar projects to this one? Other humanitarian clients you have worked for, type of texts translated, etc.
Language combination: English > Khmer
Subject area: Humanitarian help
Client: International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Task: Translation (ongoing project)
CAT tool: Trados
Poster country: United Kingdom
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Government / Politics Quoting deadline: Nov 28, 2019 18:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.