Job closed
This job was closed at Dec 5, 2019 18:15 GMT.

English > Haitian-Creole_Red Cross and Red Crescent Societies tender

Job posted at: Nov 26, 2019 10:43 GMT   (GMT: Nov 26, 2019 10:43)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: English to Haitian-Creole

Job description:

ONCALL Interpreters is a company with 5 offices over two continents, with its headquarters in Australia but also operating from London. We have been in the business for 35 years and we would love for you to be part of our team. You can find us on our website: and on Proz: [HIDDEN]

We are looking to on-board linguists with the language combination English into Haitian-Creole in order to have enough linguists to participate in the following tender, if you are interested in it please send me your CV and your rates at the email: [HIDDEN] Also, would you be able to give us a bit of information about the experience that you have on similar projects to this one? Other humanitarian clients you have worked for, type of texts translated, etc.

Language combination: English > Haitian-Creole
Subject area: Humanitarian help
Client: International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Task: Translation (ongoing project)
CAT tool: Trados

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Government / Politics
Quoting deadline: Nov 28, 2019 18:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor and Quality Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search